Na stranici OHR-a objavljenja je odluka o donošenju Zakona o izmjenama i dopunama Krivičnog zakona BiH, koje je danas nametnuo visoki predstavnik Christian Schmidt. Objavljujemo odluku u cijelosti:
Imajući na umu najnovije priopćenje Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira, koje je ponovilo svoju punu potporu visokom predstavniku u osiguravanju potpunog poštivanja Općeg okvirnog sporazuma za mir iu provođenju njegova mandata prema Aneksu 10 i relevantnim rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a;
Podsjećajući da Vijeće sigurnosti UN-a u Rezoluciji 2549 (2020) „potiče strane, u skladu s Mirovnim sporazumom, da se pridržavaju svoje obveze pune suradnje sa svim institucijama uključenim u provedbu ovog mirovnog rješenja, kako je opisano u Mirovnom sporazumu Sporazum, uključujući Aneks 4;”
Podsjećajući da je prema članku I/2. Ustava Bosna i Hercegovina “demokratska pravna država”, da je u članku VI/5. Ustava propisano da su “odluke Ustavnog suda konačne i obvezujući,” te da članak III.3.(b) zahtijeva od entiteta i svih njihovih jedinica da se u potpunosti pridržavaju Ustava Bosne i Hercegovine i odluka njenih institucija;
Podsjećajući da je neovisnost pravosuđa kamen temeljac vladavine prava i zahtijeva da pravosuđe bude slobodno od vanjskih pritisaka i političkih utjecaja, što je sastavni dio temeljnog demokratskog načela diobe vlasti, te da je politički pritisak na pravosuđe zabranjen ugrožava pravo na pošteno suđenje kako je definirano u Europskoj konvenciji o ljudskim pravima: “…svato ima pravo na pošteno i javno suđenje u razumnom roku pred neovisnim i nepristranim sudom” (članak 6. stavak 1.);
Pozivajući se na članak II/1. Ustava koji kaže da će “Bosna i Hercegovina i oba entiteta osigurati najviši nivo međunarodno priznatih ljudskih prava” i članak II/6. u kojem “Bosna i Hercegovina, te svi sudovi, agencije, državni organi i instrumenti kojima upravljaju entiteti ili unutar njih, primjenjivat će se i biti u skladu s [tim] ljudskim pravima i temeljnim slobodama (…).”
Priznajući da neprovođenje sudskih odluka izravno podriva pravo na pošteno suđenje i vladavinu prava općenito;
Duboko zabrinuti što istaknuti javni dužnosnici i javne vlasti namjerno ne poštuju u potpunosti odluke Visokog predstavnika i odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine; i
Podsjećajući da su napadi na Ustavni sud Bosne i Hercegovine, jednu od najviših institucija države Bosne i Hercegovine ustanovljenu Ustavom Bosne i Hercegovine kao samostalan i nezavisan čuvar Ustava Bosne i Hercegovine, i/ili pokušaji mijenjati ustavni poredak Bosne i Hercegovine, predstavljaju ozbiljne povrede Općeg okvirnog sporazuma za mir i mir i stabilnost u zemlji i regiji, te slijedom toga zaslužuju odgovarajući odgovor;
Duboko zabrinuti zbog odluke Narodne skupštine Republike Srpske da na sjednici održanoj 27. juna 2023. godine usvoji Zakon o neprimjenjivanju Odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, kojima se pokušava odrediti da odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine neće biti primjenjive i izvršne na teritoriji Republike Srpske i isključiti iz nadležnosti države u kaznenim stvarima i kaznenim Zakon Bosne i Hercegovine, koji nudi političku “zaštitu pojedinca od eventualnog kaznenog progona zbog neprimjenjivanja odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine”;
Nadalje žaleći što je Narodna skupština Republike Srpske na sjednici održanoj 27. juna 2023. donijela Zaključak u vezi sa Zakonom o neprimjenjivanju odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine kojim se, između ostalog, poziva Narodna skupština Republike Srpske da donese zakone ili druge pravne akte sa mjerama za kažnjavanje svih institucija i tijela koja ne provode zakon o neprimjenjivanju odluka Ustavnog suda Bosne i Hercegovine i da te mjere uključuju hitno raspuštanje takvih institucija i tijela. kao i mjere kojima se kriminalizira neprovođenje takvog zakona;
Duboko zabrinuti zbog odluke Narodne skupštine Republike Srpske donesene na sjednici 21. juna 2023. godine da usvoji izmjene i dopune Zakona o objavljivanju zakona i drugih propisa Republike Srpske kojima se ukida obveza objavljivanja odluka visokog predstavnika u Službenom glasniku Republike Srpske. Republiku Srpsku, te podsjećajući u tom pogledu vlasti Republike Srpske na njihove obveze prema Aneksu 10 Daytonskog mirovnog sporazuma da u potpunosti surađuju s Visokim predstavnikom;
Uvjereni da gore opisano ponašanje ozbiljno potkopava civilnu provedbu Općeg okvirnog sporazuma za mir;
Svjesni potrebe da se Bosna i Hercegovina značajno uključi u reforme koje su potrebne da bi zemlja unaprijedila svoju integraciju u Europsku uniju i da to bude u mogućnosti učiniti što je prije moguće;
Razmotrivši i imajući na umu sve gore navedeno, Visoki predstavnik ovim izdaje sljedeće:
Odluka
Donošenje Zakona o izmjenama i dopunama na Krivični zakon Bosne i Hercegovine
(Službeni glasnik BiH br. 3/03, 32/03, 37/03, 54/04, 61/04, 30/05, 53/06, 55/06, 32/07, 8/10, 47/14. , 22/15, 40/15, 35/18, 46/21 i 31/23)
- Zakon koji slijedi i koji čini sastavni dio ove Odluke stupa na snagu kako je predviđeno članom 4. Odluke, privremeno dok Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine ne usvoji ovaj Zakon u odgovarajućem obliku, bez izmjene i dopune i bez ikakvih uvjeta.
- Ova Odluka stupa na snagu odmah i bit će objavljena na službenoj web stranici Ureda visokog predstavnika i bez odlaganja u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.
Članak 1
(Amandman na članak 156.)
U Krivičnom zakonu Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH" br. 3/03, 32/03, 37/03, 54/04, 61/04, 30/05, 53/06, 55/06, 32/07. , 8/10, 47/14, 22/15, 40/15, 35/18, 46/21 i 31/23 (u daljnjem tekstu: Krivični zakon) u članku 156. riječi: "Ko tjelesnom silom ili prijetnjom tjelesnog sila” zamjenjuju se riječima: “(1) Ko silom ili prijetnjom sile ili na drugi protupravan način”.
Iza stavka 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
“(2) Za krivično djelo iz stavka (1) ovoga članka izreći će se sigurnosna mjera zabrane obnašanja dužnosti.
(3) U skladu s člankom 113. i 114. ovoga zakona, izrečena kazna za krivično djelo iz stavka 1. ovoga članka ima kao pravne posljedice osude:
a) prestankom službene dužnosti i prestankom radnog odnosa;
b) oduzimanje odlikovanja;
c) zabrana obavljanja službene dužnosti u zakonodavnom, izvršnom, sudskom, upravnom ili bilo kojem tijelu koje se financira iz javnih sredstava u cijelosti ili djelomično;
d) zabrana obnašanja službene dužnosti u zakonodavnom, izvršnom, sudskom, upravnom ili bilo kojem tijelu koje se u cijelosti ili djelomično financira iz javnih sredstava.”
Članak 2
(novi članak 203.a)
Iza članka 203. Krivičnog zakona dodaje se novi članak 203.a koji glasi:
“Neprovođenje odluka visokog predstavnika
Članak 203a
(1) Službena osoba u instituciji Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske, Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, odnosno kantona, grada ili općine ili mjesne zajednice ili bilo koji oblik lokalne uprave i samouprave, odnosno odgovorna osoba, koja ne primjenjuje, provodi, ne izvršava ili na drugi način ne postupa po odluci Visokog predstavnika u Bosni i Hercegovini, ili koja sprječava ili na drugi način opstruira njezinu primjenu.
Primjena, implementacija ili provedba, kaznit će se kaznom zatvora od šest mjeseci do pet godina.
(2) Osoba iz stavka (1) kojoj je, izravno ili neizravno, naređeno da se ponaša na način iz stavka (1) ovoga članka, a osjećala se primoranom postupiti po takvoj naredbi kako ne bi izgubila sredstva za život ili ne biti izložen zlostavljanju na radu, ali je nadređenog obavijestio da bi takvim radnjama moglo biti počinjeno kazneno djelo, može se blaže kazniti.
(3) Osoba iz stavka (1) kojoj je, direkto ili indirektno , naređeno postupanje na način iz stavka (1) ovoga članka, ali je o takvom stanju obavijestila nadležnog tužitelja, oslobodit će se od kazne.
(4) Za krivično djelo iz stavka (1) ovoga članka izreći će se sigurnosna mjera zabrane obnašanja dužnosti.
(5) U skladu s člankom 113. i 114. ovoga zakona, izrečena kazna za kazneno djelo iz stavka (1) ovoga članka ima kao pravne posljedice osude:
a) prestanak službene dužnosti i prestanak radnog odnosa;
b) oduzimanje odlikovanja;
c) zabrana obavljanja službene dužnosti u zakonodavnom, izvršnom, sudskom, upravnom ili bilo kojem tijelu koje se financira iz javnih sredstava u cijelosti ili djelomično;
d) zabrana obnašanja službene dužnosti u zakonodavnom, izvršnom, sudskom, upravnom ili bilo kojem tijelu koje se u cijelosti ili djelomično financira iz javnih sredstava.”
Članak 3
(Amandman na članak 239.)
Članak 239. Krivičnog zakona mijenja se i glasi:
“(1) Službena osoba u instituciji Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine, Republike Srpske, Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, odnosno u kantonu, gradu ili općini ili mjesnoj zajednici ili bilo kojem obliku jedinice lokalne uprave i samouprave, ili odgovorna osoba, koja ne primjenjuje, provodi, izvršava ili na drugi način ne postupa u skladu s konačnom i pravomoćnom odlukom Ustavnog suda Bosne i Hercegovine uključujući odluku o privremenoj mjeri, konačnu i pravomoćnu odluku ili privremenu mjeru Suda Bosne i Hercegovine, Doma za ljudska prava Bosne i Hercegovine ili Europskog suda za ljudska prava, ili tko sprječava ili na drugi način ometa primjenu, provedbu ili izvršenje takve odluke,
kaznit će se kaznom zatvora od šest mjeseci do pet godina.
(2) Osoba iz stavka (1) kojoj je, izravno ili neizravno, naređeno da se ponaša na način iz stavka (1) ovoga članka, a osjećala se primoranom postupiti po takvoj naredbi kako ne bi izgubila sredstva za život ili ne biti izložen zlostavljanju na radu, ali je nadređenog obavijestio da bi takvim radnjama moglo biti počinjeno kazneno djelo, može se blaže kazniti.
(3) Osoba iz stavka (1) kojoj je, izravno ili neizravno, naređeno postupanje na način iz stavka (1) ovoga članka, ali je o takvom stanju obavijestila nadležnog tužitelja, oslobodit će se od kazne. .
(4) Za kazneno djelo iz stavka (1) ovoga članka izreći će se sigurnosna mjera zabrane obnašanja dužnosti.
(5) U skladu s člankom 113. i 114. ovoga zakona, izrečena kazna za kazneno djelo iz stavka (1) ovoga članka ima kao pravne posljedice osude:
a) prestanak službene dužnosti i prestanak radnog odnosa;
b) oduzimanje odlikovanja;
c) zabrana obavljanja službene dužnosti u zakonodavnom, izvršnom, sudskom, upravnom ili bilo kojem tijelu koje se financira iz javnih sredstava u cijelosti ili djelomično;
d) zabrana obnašanja službene dužnosti u zakonodavnom, izvršnom, sudskom, upravnom ili bilo kojem tijelu koje se u cijelosti ili djelomično financira iz javnih sredstava.
Članak 4
(Stupanje na snagu)
Ovaj zakon stupa na snagu 2. jula 2023. godine, objavit će se na službenoj web stranici Ureda visokog predstavnika i odmah će biti objavljen u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”.